[17.3] 계속 만들어가는 한글 패치 - 2번째

지난 번 첫번째 배포 이후에 꽤나 진척이 있었습니다.

 

경기장에서의 터치라인 대화도 완전히 손을 봤구요. 일부 포메이션 명칭 문제, 계약 관련 오역, 스카우트리포트 추가 교정 등도 진행해 봤습니다.

 

사실, 게임을 하면서 눈에 띄는대로 즉석에서 고쳐 쓰는 것이다보니, 체계적으로 '이것 저것 고쳤다'고 목록을 작성하지는 못했습니다. 그래도, 확실한건 오리지널 한글 번역보다는 훨씬 낫다는 사실입니다.

 

필요하신 분들 애용하시길~~

 

p.s

근데, 대체 선수검색 필터에 나오는 '국제 만족도'는 정말 처치 곤란이네요. international happiness가 무슨 뜻인지도 모르겠고, 뜻을 알게 되더라도 번역하기가 참... 혹시 고수분들 아이디어 있으시면 좀 도와주세요~

 

한글패치1.png

한글패치2.png

한글패치3.png

기린그린기림님 포함 72명이 추천

추천인 72


  • 기린그린기림

  • 미스란디르

  • 클라우스

  • 루팡중인코디악

  • 휴먼드림

  • Uyou
  • 코딩을담아서자바
    코딩을담아서자바

  • asasjknj
  • 나영
    나영
  • 아이린
    아이린

  • tem568
  • 지은
    지은

  • 날아라아기다리

  • 무적철매
  • NoliteTimere
    NoliteTimere

  • 첼씨

  • 블레오
  • 베니테즈
    베니테즈

  • 세르히오실바
  • 리버풀랄라나
    리버풀랄라나

  • Scarlet

  • JIN

  • KLOUD

  • Getizberg

  • 모토
  • 배유빈
    배유빈

  • 질롄할

  • FMJ32

  • Liverd

  • 무한도전왕관

  • 글리

  • 모모링

  • 깐정이
  • 요리스
    요리스

  • 레너드번스테인

  • 소요지센
  • 절대쌍표
    절대쌍표

  • 거북GOM

  • 건자형
  • 하트
    하트
  • 태연짱
    태연짱
  • 레전드
    레전드
  • 신태용
    신태용

  • 농부
  • 반커브
    반커브

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 53

클라우스 2017.07.22. 10:04
 피지비터

https://drive.google.com/open?id=0B9fJ1BnYlKN3c1Q2Zmc0UUdHdDQ

오른쪽위에 있습니다 근데 교체명단이 남아있으면 맞는말인데 교체명단이 없으면 선수가 나가고 진행되는거라
딱히 수정안해도 될거같네요 ㅠ
권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?